大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于数码相机法语问题,于是小编就整理了3个相关介绍数码相机的法语的解答,让我们一起看看吧。

  1. 什么软件可以将中文译成法语?
  2. “技术”怎么准确地用英语翻译呢?
  3. 如何利用手机扫描翻译?

什么软件可以中文译成法语?

法语助手可以实现,但是技术还不成熟,这里推荐谷歌翻译

打开之后点击“相机”

数码相机的法语,数码相机的法语怎么说
图片来源网络,侵删)

选择一张图片

选中需要翻译的词就好啦

然后就可以随意***粘贴啦

数码相机的法语,数码相机的法语怎么说
(图片来源网络,侵删)

“Pourquoi les scientifiques s'inquiètent des incendies de l'Amazonie”

“为什么科学家担心亚马逊的火灾”

点击小喇叭就能发音

数码相机的法语,数码相机的法语怎么说
(图片来源网络,侵删)

同理其他语言翻译也可以这么操作

“技术”怎么准确地用英语翻译呢?

英文里,和技术相关的三个词,technology, technique和technical。但到底怎么用?

若是工业技术,包括IT技术在内,绝对的优先选择technology一词。

Technology,狭义上一般专指科学技术、高科技,尤其是IT技术,像特斯拉、 英特尔、思科、惠普苹果、谷歌等IT公司的缩写就是tech-company.

故,“科技”可直接译作technology,不用多此一举再加个science。比如下面这句话。

除了上面的解释,广义上,technology还指各个传统行业的工业技术,像机械加工技术(machining technology),焊接(welding technology)等等。

首先,该词的后缀是-que,是一个来源于法语的古英语,故留给人的印象是较为传统的技术,像古代的铁匠、珠宝匠、木匠等的手工技术,都是很依赖于人的技术。看下面的对比。

所以,在讲公司技术时是不适合用technique的。

该词是相对于commercial来讲的,指相对于设备来说,人的经验背景,知识水平等都是技术的。比如下面这句话。

就是说这个人的知识、经验背景属于工程技术,而非什么管理呀、商科等背景。

再比如,我们说技术支持,就是指技术人员用它的知识或经验来提供必要的支持,英文直接说technical support,而非commercial support.

如何利用手机扫描翻译?

手机扫描可以进行文字的翻译,可以打开手机中的相机应用,点击里面的识别功能,点击拍照翻译就可以了。
手机的扫描不单单只能扫描二维码了。现在智能手机在相机中都加入了识别功能,让用户可以进行智慧识图和拍照翻译。当手机处于网络连接状态,只需要打开相机,点击识别就可以看到智慧识图和拍照翻译。拿起手机对准目标文字轻轻一拍,手机即可将文字转换为目标语言。现在的手机扫描翻译支持的语言有:中文、英语、日语、韩语、法语、西班牙语、俄罗斯语、葡萄牙语。用户可以通过转换功能,将相应的语言进行扫描翻译。

在QQ、微信等社交软件上也支持扫描翻译功能。在打开QQ或者微信软件后,点击右上角的加号按钮,点击扫一扫。在扫一扫界面中会看到翻译功能,只要对准目标语言进行扫描,即可完成中文和英文的直接翻译。QQ和微信的翻译准确率是比较高的,而且翻译的语句比较通顺,能够对大多数的语句进行识别翻译。

到此,以上就是小编对于数码相机的法语的问题就介绍到这了,希望介绍关于数码相机的法语的3点解答对大家有用。